Quatrains of Nostradamus - Interpretations - 1999
The year 1999 seven month,
From the sky will come a great King of terror:
To bring back to life the great King of Angolmois, (the Mongols),
Before after Mars to reign by good luck
(Century X, Quatrain 72)
Nostradamus 1999 and the 'King Of Terror'
Frequently Asked Questions (FAQ) alt.prophecies.nostradamus
Other Interpretations of his Quatrains
· John Hogue:
Nostradamus' most famous doomsday prediction warns future generations
of a King of Terror descending from the skies in July 1999. This holy
terror could be linked to the Third Antichrist who may be the fearsome
Mabus of C2 Q62 or the North African Terrorist from C2 Q30 who is from
the land of the infernal Hannibal's God. "Baal" was also called
"Hammon," a name that can mean "Lord of the Sky."
Many interpreters have tried to understand the prophetic significance
of Nostradamus bringing back to life the Roi 'Angolmois (the great King
of the Mongols) by the last July of this millennium. Genghis Khan united
the Mongolians of the Central Asian steppes into an all-conquering army
that forged the largest land empire in history. The vast Islamic western
wing of his empire included modern-day Iraq, Iran, Pakistan, and the
Central Asian republics of the former Soviet Union.
Genghis Khan was one of history's greatest kings of terror. Tens of
millions died in the bloody conquests initiated by the warlord and his
successors, and his record of devastation and genocide is appalling.
According to the prophet, Genghis Khan and his empire are now returning:
the warlord has been brought back to life. In 1990 in a major propaganda
campaign, the leaders of the People's Republic of China restored Genghis
Khan to his "rightful" place in Chinese history.
The final line makes a cryptic reference to Mars. A consideration of
the occult meaning of this planet which, in conventional wisdom, represents
the God of war and mayhem, opens up the possibility of a positive outcome
in the future. The phrase "before and after Mars rules happily"
can be interpreted to mean that the higher aspect of Mars, as the God
of magic and spiritual transformation, "rules happily" in
the new millennium.
· Eric Cheetham:
In this gloomy prediction of the coming of the Third Antichrist in July
1999, Nostradamus seems to foresee the coming of the Millennium. He
was greatly influenced towards this opinion by contemporary thought.
This quatrain indicates that it will be preceded by the coming of the
Third Antichrist from the East, "the king of the Mongols,"
before the Final Coming of the Great King of Terror. It is interesting
to note that Nostradamus foresees war both before and after his coming.
He, therefore, does not envisage an instant End of the World.
Does this reference the destruction of New York City?
By War? Earth Changes?
At forty-five degrees, the sky will burn,
Fire approaches the great new city,
Immediately a huge, scattered flame leaps up
When they want to have verification from the Norman
(Century VI, Quatrain 97)
In this phrase, Nostradamus refers to a great city in the new world of America near forty-five degrees latitude. Experts agree this could only be New York.
The king will want to enter the new city,
Through its enemies they will come to subdue it
Captives liberated to speak and act falsely,
King to be outside, he will keep far from the enemy.
Garden of the world near the new city,
In the path of the hollow mountains,
It will be seized and plunged into the Vat,
Drinking by force the waters poisoned by sulfur.
(Century X , Quatrain 49)
By fire he will destroy their city,
A cold and cruel heart,
Blood will pour,
Mercy to none.
Earth-shaking fire from the center of the earth.
will cause the towers around the New City to shake,
Two great rocks for a long time will make war,
And then Arethusa will color a new river red.
(Century 1, Quatrain 87)
Notes on the Quatrains
Century 10, Q 72
L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois,
Du ciel viendra vn grand Roy d'effrayeur:
le grand Roy d'Angolmois,
Auant apres Mars regner par bon-heur.
In the year 1999 and seven months
The Great King of Terror will come from the sky,
He will bring back to life the great king of the Mongols (Ghengis Khan?)
Before and after the God of war reigns happily.
V.70 The Eastern kings shall carry out the Divine Justice.
Turkey shall be devastated.
Les regions suvjettes a la Balance
Feront trembler les monts par grande guerre
Captif tout sexe deu et toute Bizance
Qu'on criera a l'aube terre a terre
NOTE:
Suvjettes: subjected; Balance: (fig.) Divine Justice, the army of
Divine Justice or Muslims; Bizance: Turkey; on: one;
aube: dawn.
The regions subjected to Muslim armies
Shall cause mountains trembling with great war
Prisoners of both sexes and throughout Turkey
One shall cry at dawn from land to land
COMMENT: The Eastern kings shall carry out the Divine Chastisements
to punish the Great Harlot or Western
countries at an appointed time (The Book of Revelation).
The brutality of Muslims on both men and women.
V.25 The full-scaled invasion from the sea.
Le prince Arabe, Mars, Sol, Venus, Lyon
Regne d'Eglise par mer succombera
Devers la Perse bien pres d'un million
Bisance, Egypte, ver. serp. invadera
NOTE:
Succombera (succomber): to succumb, to be defeated; devers: toward;
Perse:
Persia or ancient Iran; bien pres de: very
close to; ver. serp.: versus serpens (latin) means the returning serpent,
the
Devil One.
Muslims, wars, the Day of the Lord, the Harlot, the Lioness Beast
The reign of the Church from the sea shall be succumbed
Toward Iran one shall see nearly one million troops
Turkey, Egypt, evils shall invade
COMMENT: The invasion shall occur on Mediterranean shores.
II.4 Muslims shall brutalize the Italian coast.
Depuis Monach jusqu'au pres de Sicile
Toute la plague demourra desolee
Il n'y aura faux-bourgs, cite, ne ville
Que par Barbares, pille soit et volee
NOTE:
Depuis: from; Monach: Monaco; jusqu'au pres: as far as; plague: beach,
shore;
demourra: demolished; desolee:
desolated; il: there; il n'y aura: there shall not be..; faux-bourg:
false
market town or suburb; ville: village; barbare:
barbarian or Muslims; pille (piller): to loot, to ransake; vole (voler):
undone.
From Monaco as far as Sicily
All the coast demolished and desolate
There shall not be any more suburb, city, nor village
That the Muslim invaders shall leave undone
COMMENT: The Muslims shall attack and destroy the Italian coasts and
Rome in the most brutal fashion.
V.26 Russian troop shall advance over high mountains.
La gent esclave par un heur martiel
Viendra en haut degre tant esleve
Changeront prince, naistra un provincial
Passer la mer, copie aux monts leve
NOTE:
Gent: (latin = gens) race, population; esclave: ancient Russian; heur:
good
fortune; martiel: martial, military; haut: high;
degre: degree; tant: so, so much; escleve: elevated; changeront (changer):
to
chage; naistra (naistre): to be born; mer: sea;
copie: (latin = copia) army, troop; levee: raised, high; mont: mountain.
The Russians through an military good fortune
Shall be elevated to a high degree
Shall change their prince, one born in a province
Shall pass sea, troop shall climb over high mountains
COMMENT: Russia's leadership shall belong to an outsider who shall
appeal
to the common population. Russian
troops shall attack Western Europe or more specifically Italy via two
routes:
from the south near the Black Sea and
from the north by crossing the Alps.
IV.82 Through Russian hands, the old Destroyer shall destroy Romanie.
Amas s'approche venant d'Esclavonie
L'Olestant vieux cite ruinera
Fort desolee vera sa Romainie
Puis la grand flamme estaindre ne scaura
NOTE:
Amas: mass, accumulation; venant: coming; Esclavonie: Russia; Olestant:
(Greek)
destroyer, Abbadon mentioned in the
Book of Revelation; vieux: old; ruiner: to ruin; cite: city, Vatican
City; fort:
hard, violently; desolee: desolate; puis: then,
afterwards; estaindre (eteindre): to quench; saura (savoir): to know
how, to
manage.
The mass shall approach coming from Russia
The ancient Destroyer shall ruin the city
Violently desolated Romanie shall see
Afterwards the great flame of war shall not be quenched
COMMENT: Russia shall start the WW III in Europe by invading its
Western neighboring countries who shall recently
join NATO. The war shall spread and cannot be contained.
X.32 Russian navy shall dominate only for two short years.
Le grand Empire chacun en devoit etre
Un sur les autres le viendra obtenir
Mais peu de temps sera son regne et etre
Deux ans aux naves se pourra soustenir
NOTE:
Chacun: each, each one; devoit (devoir): to owe, have to, to be bound
to; autre:
other; obtenir: to gain, to secure; mais:
but; peu: little, little time; etre: existence; naves: (latin = navis)
vessel,
boat; pourra (pourrir): to get rotten, decay;
soustenir: to maintain, sustain.
In the great Empire with everyone's existence hung in desperation
One over the others shall secure it
But little time shall last for his reign and existence
Two years the navy shall be rotten due to poor maintenance
COMMENT: Russia shall be in the state of desperation nationwide. Each
person
shall have to survive on his own
without relying on his government (Verse 2). Russia's power and her
very
existence shall be threatened due to the
European offences and later by the bloody hands of the neighboring China.
Their navy shall dominate the war for the
first two years then shall collapse due to the lack of spare parts and
resources.
VI. Both northern and southern Europe shall be attacked.
Norvege et Dace et l'isle Britannique
Par les unis freres seront vexees
Le chef Romain issu du sang Gallique
Et les copis aux forest repoulsees
NOTE:
Norvege: Norway; Dace: Denmark; freres: brothers; Gallique: French;
copie:
troops; repoulsee: repulsed.
Norway and Denmark and British island
Through the united brothers shall be vexed
The Roman ( Italian) chief issued from French blood
And his troops shall be repulsed into the forests
COMMENT: The northern front of Europe including Norway, Denmark and
Britain
shall be attacked by Russia naval
forces. In the south, Italy and Muslims shall push north starting on
French
soil.
I.73 French fleet shall be surrounded...
France a cinq parts par neglect assaillie
Tunis, Argiel esmeuz par Persiens
Leon, Seville, Barcelone faillie
N'aura la classe par les venitiens
NOTE:
Cinq: five, assaillie (assaillir): to attack; Tunis: Tunisia; Argiel:
Algeria;
esmeuz (emouvoir): to move, stir up; faillir: to
fail, to fall short of; classe: fleet, Venitien (Venise): Italian.
By negligence French fleet shall be attacked by five parties
Tunisia and Algeria stirred up by Iran
Leon, Seville, Barcelonia shall fall (into Muslim hands)
Italian fleet shall not fare any better
COMMENT: At the onset of WW III or European war, Spain and Italy shall
quickly fall into Muslim hands and later
become Eastern allies ( We have to remember that the Muslim
populations in those two countries are quite large,
probably majority by now in Spain.) Tunisia and Algeria shall side with
Iran.
French fleet shall be sunk in Adriatic Sea
leaving Marseilles naked.
II.86 French fleet shall wrecked in Adriatic Sea.
Naufrage a classe pres d'onde Hadriatique
La terre emeu sur l'air en terre mis
Egypte tremble augment Mahometique
L'Heraut se rendre a crier est comis
NOTE:
Naufrage: shipwreck; classe: fleet; pres:near; onde: sea; Hadriatique:
Adriatic;
emeu (emu): moved; augment: faction;
Heraut: public officer; rendre: to render; crier: to cry; commis (commettre):
to
commit a wrong, endanger oneself .
Shipwreck of a fleet near Adriatic Sea
The earth quakes, moved with the air above
Egypt trembles due to Muslim extremist faction
A public officer renders a loud cry before committing suicide
COMMENT: French fleet shall be wrecked in Adriatic Sea by a surprised
attack by Muslims. The Muslim extremists loyal to Iran shall dominate
all
Muslim governments around the region.
III.88 Barcelonia and Marseilles shall fall.
De Barcelone par mer si grande armee
Tout Marseilles de frayeur tremblera
Isles saisies de mer aide fermee
Ton traditeur en terre nagera
NOTE:
Frayeur: fear; saisie (saisir): to seize; aide: aid, reinforcement;
fermee
(fermer): to lock up, shut up; traditeur: traditor;
nager: to swim.
A great army from Barcelonia by sea shall attack
All Marseilles shall tremble with fear
Islands shall be seized, reinforcement from the sea halted
Traditors shall swim in land
COMMENT: After defeating French navy in Adriatic Sea, the Muslims
shall advance to Marseilles through Spain.
Marseilles shall be vulnerable due to no protection from French navy.
I.72 Southern France devastated, million suffered.
Du tout Marseilles des habitans changee
Course et pour fuitte jusques pres de Lyon
Narbon, Tholoze, par Bordeaux outragee
Tuez, captifs, presque d'un million
NOTE:
Habitan: inhabitant; course: run ,race, journey; fuite: flight, fleeing;
pres:
near; jusque: till as far as; Narbonne: city of S.
France near Mediterranean; Toulouse: city, SW France on Garonne River;
Bordeaux:
city and port SW France on
Garonne river, tuez (tuer): killed, slaughtered; presque: almost.
Throughout Marseilles the inhabitants shall change
French citizens shall flee as far as Lyon
Narbonne and Toulouse shall become outraged by Bordeaux
Killed, captured, almost one million French
COMMENT: The present population in Marseilles is about 900,000, Narbonne
40,000,
and Toulouse 400,000. Thus the
approximation of one million is amazingly accurate. That also indicates
a total
defeat under Muslim hands. The military
French leader in Bordeaux shall decide to abandon those captured cities
into
their enemies's hands to consolidate the
remaining French troops in order to save the rest of the country.
IX.69 Chemical warheads upon Lyon & Vienna by Italian force.
Sur le mont de Bailly et la Bresse
Seront cachez de Grenoble les fiers
Outre Lyon, Vien, eulx si grand gresle
Langoult en terre n'en restera un tiers
NOTE:
Cachez (cacher): to hide, conceal; fier: fierce, cruel; outre: beyond;
eulx
(eux): them; gresle (grele): hail, hailstorm;
langoult (langoureux): languishing; rester: to remain, last; un tiers:
one
third.
Upon Mount Bailley and Bresse
Shall be hidden in Genoa fierce weapons
Beyond Lyon and Vienna, great hail upon them
Languished on the ground, less than one third shall survive
COMMENT: From northern Italy, on high mountains, the Muslim and
Italian forces shall bombard Lyon and Vienna
with missiles carrying the chemical warheads which shall wipe
out more than two-thirds of the population. The survivors will
wish to die instead.
III.70 Great Britain shall suffer floods and war.
La Grande Bretagne comprise l'Angleterre
Viendra par eaux si fort inondre
La ligue neufue d'Ausonne fera guerre
Que contre eux il se viendront bander
NOTE:
Grande Bretagne: Great Britain; Angleterre: England; eaux: water; inonde:
flooded; ligue: league; neufue: new; Ausonne:
Italy; guerre: war; il: he; se: himself; bander: to bandage, to dress
wound.
Great Britain including England
By sea shall suffer great floods
The new league including Italy shall raise war against her
Italy herself shall dress all her wounds
COMMENT: The new league of Ausonne include Muslims
(Iran-led), Italy, Russia, and Spain.
II.68 USA rescues England by sea.
De l'aquilon les efforts seront grande
Sur l'ocean sera la porte ouverte
Le regne en l'isle sera reintegrande
Tremblera Londres par voile descouverte
NOTE:
Aquilon: (latin) northern country or eagle, here USA;ouvert: open, liberated;
regne: reign; l'isle: island, England;
reintegrande (reintegrer): to reinstate; Londres: London; voile: sail;
descouverte: discovered.
USA shall exert a great effort
Across the Atlantic Ocean to open English shore
The sovereignty of England shall be reinstated
As London is trembling in discovering enemy sails
COMMENT: USA shall rescue England from the siege of Muslim and Italian league.
III.99 Muslims shall be defeated on French soil.
Aux champs herbeux d'Alein et du Varneigne
Du Mont Lebron proche de la Durance
Camp des deux parts conflit sera si aigre
Mesopotamie defaillira en la France
NOTE:
Champs: open field, arena; herbeux: grass-grown; aigre: bitter, fierce;
defaillira: to faint, collapse, fail; Allein,
Varneigne: French towns near River Rhone; Lebron: region around Alps
Mountains.
Mesopotamie: ancient region
which is now Iran and Iraq.
In the grassy fields of Alein and Varneigne
Upon Mount Lebron near Durance
Conflict between two sides shall be very fierce
Mesopotamie shall fall on French soil
V.68 Muslims shall advance as far north as Germany, then shall be defeated
by
French
troops.
Dans le Danube et du Rhin viendra boire
Le grand Chameau, ne s'en repentira
Trembler du Rhone et plus fort ceux de Loire
Et pres des Alpes Coq les ruinera
NOTE:
Boire: to drink; Chameau: camel, here means Muslims; repentir: to repent;
fort:
strong, violent; coq: cock, used by
Nostradamus to indicate France; les: them; Rhone & Loire: two rivers
in southern
France; Danube & Rhine: two rivers
in Germany.
By River Danube and Rhine shall come to drink
The great Camel which shall not repent
Trembling is River Rhone and most violent for those near River Loire
And near Alps the Cock shall ruin them
COMMENT: Muslims shall advance as far north as Germany, shall terrorize
the area between two Rivers Rhone and V.42 World War III at its climax.
Mars esleve en son plus haut beffroy
Fera retraire les Allobrox de France
La gent Lombarde fera si grand effroy
A ceux de l'aigle compris sous la Balance
NOTE:
Esleve: elevated; plus haut: the highest; beffroi: watch tower, bell
tower;
retraire (retrait): retreat, withdrawal;
Allobrox: Italians (inhabitants of Savoy); effroi: terror, horror; aigle:
eagle, hawk; Balance: balance, here means
Divine Justice or Chastisement.
War shall be elevated to its highest
Italians shall retreat from France
Inhabitants in Lombardy shall be terrified
Of those hawkish (brutal) troops who carry out the Divine Justice
III.31 Final battle in Middle East.
Aux champs de Mede, d'Arabe et d'Armenie
Deux grands copies trois fois s'assembleront
Pres du rivage d'Araxes la mesnie
Du grand Soliman en terre tomberont
NOTE:
Champs: field; copie: army; trois: three; fois: time; rivage: shore;
mesnie
(messie): the chosen people, the anointed ones,
Messie: Messiah; Soliman: Soloman; la messie du grand Soliman: Israelites;
tomber: to tumble, fall.
In the fields of Media, Arabe, and Armenia
Two great armies shall assemble three times
Near the Arabic shore or Persian Gulf
The Israelites on land shall tumble
COMMENT: Western armies shall pursue the Muslim armies
all the way to Iranian soil or Middle East. The Jews shall
be drawn into the conflict and shall suffer greatly.
V.14 At the end of the European War...
Saturn et Mars en Leo Espagne captive
Par chef Libique au conflit attrape
Proche de Malte, heredde Prince vive
Et Romain scepter sera par coq frappe
NOTE:
Saturn: (fig.) the Lord, the Day of the Lord; Mars: (fig.) war; Leo:
(fig.) the
pope; Espagne: Spain; Libique: Lybian;
attrape (attraper): to trap, to catch; proche: near; vive (vivre): to
live;
vive: long live!; heredde (hereditaire): heralded;
frappe (frapper): to strike, tap; coq: cock or France.
Saturn and Mars in Leo, Spain captive
Lybian chief in the battle shall be caught
Near Malta, the heralded Prince (Henry) shall be cheered
And Roman Scepter shall be struck by a Frenchman
COMMENT: The pope shall be killed near the end of the War.
Spain shall surrender. Lybian leader shall be captured.
King Henry of France shall be heralded in Malta.
The newly elected French Pope shall anoint him as the Roman
Emperor of the world, the Charlemagne of our modern time.
IX.62 The battle of Armagaddon.
Au grand de Cheramonagora
Seront croisez par rangs tous attachez
Le Pertinax Oppi et Mandragora
Raugon d'Octobre le tiers seront laschez
NOTE:
Cheramonagora: anagram of Armageddon or Harmageddon (Greek), the final
battle
mentioned in Rev 16:14-16; croisez
(croiser): to cross, to join a crusade; rang: row, range, rank; attachez
(attacher): to attach, fasten; Pertinax: (latin)
unyielding, pertinacious, determined; oppi: (latin = copie) army; Mandragora:
man-dragon, the troop of the ancient
serpent or dragon, probably Chinese; raugon: dragon; Octobre le tiers:
the third
of October; laschez (lacher): loosen.
At the great battle of Armageddon
Shall join the crusade through rows totally attached
The pertanious army of God against the army of the evil Serpent
The Dragon shall be loosened on October third
COMMENT: Man-dragon might indicate Chinese troops.
The battle begins on October third and from Quatrain III.77,
Iranian leader shall be captured on October 7th 2025 indicating that
this
great decisive battle might be between Western allies and Muslim alliance.
Also Armageddon might be the battle between Western and Chinese troops
as the latter shall decide to engage in war at the end of the conflict
while
all parties are almost exhausted. And the national symbol of China has
always been the Red Dragon.
QUATRAINS OF NOSTRADAMUS
BIOGRAPHY
CENTURY I
CENTURY II
CENTURY III
CENTURY IV
CENTURY V
CENTURY VI
CENTURY VII
CENTURY VIII
CENTURY IX
CENTURY X
INTERPRETATIONS
FAMOUS FULLFILLED PROPHECIES